This was posted on our mother's blog under the title, "Happy Father's Day, Daddy!" We think she might love him :S
Happy Father's Day to an absolutely incredible, fantabulous, patient, kind, loving, helpful, handsome, handy, funny and fun Daddy :) :) :) :) We are very lucky girls to have you in our lives et on vous aime de tous nos coeurs :) :) xoz
You go pipes! Did I mention strong? :)
Cuddles with sweet baby Key :)
Cuddles with sweet baby M :)
Already making his little ladies giggle :)
Can you feel the love?
Daddy is an awesome reader :) :)
Seems like soooooooooooooooooooo long ago :)
Multi-tasking :)
Soooo cuddly and sooooo good at keeping us safe :)
Always fixing and making things for us :)
Funny guy!!! Do you remember this one Leigh? :) :)
My sister and I are working on learning English. I think we should be cut a little bit of slack since it is our second language; however, I also understand that there is only so much slack that can be cut. The English language is somewhat complicated (as is evidenced HERE).
But I think being able to distinquish the English translations of "Je suis" and "J'ai fait" is a particularly important skill. Case in point:
As part of our toilet training, we get a Smartie when we poop in the potty. It has been a remarkably successful strategy as neither of us have had an incident with the "Number 2" in many months. (Come to think of it, I'm not so sure we even need treats for this anymore...if you inform our parents of this revelation, you will be placed in a burlap sack and beaten with reeds...pretty standard, really)
Now this practice has fostered some great pride in both of us when we go to "pinch a loaf" as we both exit the washroom announcing our deeds to the world. But the last time, in her effort to show her pride, my sister, who was intending to say, "J'ai fait un gros caca" decided that she wanted to show off her English:
"I am big caca"
Both my parents stop what they are doing. My eyes grow wide with shock. Nobody has the heart to correct her...I mean, what do you say to somebody who is so proud of her accomplishment?: "No you're not"?
I didn't know what to do, so I just hopped into my toy car and drove away.
English is tough... (also can be evidence by the ridiculous punctuation in this piece using semi-colons and colons...)
There's seriously something wrong with my big sister. Everyday before nap time and before bed, we each get to choose a lullaby before going to sleep. Sometimes we hear "Twinkle Twinkle", "Berceuse en bois", "Itsy Bitsy Spider", or even the very very different "Big Fat Spider". We can choose any song we would like to hear. Well, about 4 or 5 days ago, she started with an odd choice.
Maman: What song would you like? Me: Je t'aimerais toujours Maman: And what song would you like? Sis: Soccer
Well, you and I both know that "soccer" actually means that she wants Mommy to sing Poker Face by Lady Gaga:
Now, there are a few confusing issues here:
1) Where on earth did she hear this song? We don't listen to the radio and neither Mommy nor Daddy has this song anywhere in the house.
2) Why would she decide that this is a relaxing song to be used as a lullaby? I mean, who can think of sleep when Gaga is dressed like that?
And finally, 3) How is this song referred to as "Soccer"?
Now the sad part to all this is that Maman doesn't know any of the words other than:
P-p-p-poker face, p-p-poker face (Mum mum mum mah) P-p-p-poker face, p-p-poker face (Mum mum mum mah)
This takes her all of 10 seconds to sing and then she moves on to a more appropriate lullaby. I sure hope this "Soccer" phase doesn't last long cause if I have to hear that too many more times, I'm sure gonna poke her face...